海外ドラマSuitsに出てきたフレーズで英語の表現を学びましょう!
目次
- 1. 海外ドラマSuitsに出てきたフレーズ
- 1.1. Could have been worse.
- 1.2. We’re handling this.
- 1.3. Allison holt just fired me out of the blue
- 1.4. I’m not getting away with anything.
- 1.5. Mike would never turn on Harvey
- 1.6. You knew who he was?
- 1.7. Big day
- 1.8. It ended well
- 1.9. You and Louis really came through.
- 1.10. Come to think of it, it is getting a little warm in here.
海外ドラマSuitsに出てきたフレーズ
Could have been worse.
ヒヤッとした

「もっと悪くなることもあり得た」「これで済んで良かった」といった意味で使われています。
We’re handling this.
私達に任せて
handle = 扱う

私たちが管理するという意味で使えます。
Allison holt just fired me out of the blue
アリソンホルトに突然解雇された

out of the blueは思いがけなく、突然、いきなり、などの意味で使われます。
I’m not getting away with anything.
なにもやり過ごそうとなんてしてないよ

get away withでやり過ごす。
ズルをして逃げ切るニュアンスです。
Mike would never turn on Harvey
マイクは彼を裏切らない

turn on 人 で 人を裏切る
You knew who he was?
昔の彼を知ってるでしょ?
Big day
大変だったな

ドラマではhorrible day.(最悪だったよ)と返しています。
It ended well
一件落着だ
You and Louis really came through.
あなたとルイスはよくやってくれた。
come through = やりきる、やり遂げる

「あなたのおかげだ」という場面でも使われます。
Come to think of it, it is getting a little warm in here.
そういえば、ここは少し暑いな

Come to think of it で「そういえば」という表現になります。